达摩到中原传法,准确的预言他在中国的各种经

在古代的中国乃是整个亚洲,往往迷漫着各种神秘的学问,如中国的《周易》《推背图》、还有刘伯温的《烧饼歌》等经典,,都带有预测人生或国运的谶语。
达摩

佛教来到中国就是在这样的背景下传入的。佛教本身虽然更注重哲理,但到了中国后,往往也带有很大的神秘成份。

那达摩为什么要选来中国呢?会不会是他的老师派他来中国弘法呢? 据《五灯会元》《指月录》等书的记载,都是说达摩自己要求出国去弘法,达摩问师父,自己应当到哪个国家去弘法,师父劝他,先不要去,要等到自己圆寂之后的第六十七年,再前往中国。

但是,达摩问师父前往哪里弘法的这段事,达摩听到了老师的指示,又接着向师父问进一步的细节,师父告诉达摩,中国得道之人,多得不可胜数,但同时跟他讲,到了中国,不要在南方弘法,因为中国人在那个时代还不懂佛理,只喜欢做功德善事,师父担心达摩到中国后遇险,于是又给他说了首谶语:“路行跨水复逢羊,独自恓恓暗渡江。日下可怜双象马,两株嫩桂久昌昌。”

般若多罗送给达摩祖师的谶语,预测达摩到中国弘法的各种经历。关于这首谶语,《祖堂集》上这么解释:

第一句中“路行”就是到中国来的意思,“跨水”就是渡江,走水路的意思,而“复逢羊”三个字,暗指的是当时的洛阳。这句话解释起来就是暗指达摩是从海路来到中国,首先第一站到达的是当时的广州。

第二句指达摩没有同伴,独自一人前来中国传法。“暗渡江”指的是梁武帝不能大悟,达摩祖师只好渡江北上。

第三句“日下”是中国常用的古语,是以指当时的首都,“可怜”也是古语,指的是美好的意思。“双象马”指的是中国的两位佛教大师---志公和傅大士。

第四句的“两株”,就是指两个木,二木并列,两字并列就是“林”这字。而“嫩桂”,“嫩”就是小和少,那么跟“两株”连起来,就是“少林”,在这里所指的是达摩祖师最终会在少林弘法。后面的“久昌昌”三字,“久”音同九,暗指祖师将会在这里面壁九年的意思。

师傅般若多罗的这首谶语,准确的预测出达摩来中国之后弘法的各种经历,但那时的达摩和师傅可能没有出过远门,更不可能到过中国,那他又怎么能把当时中国的情况了解得这么清楚呢?

就算他再怎么了解中国,也不可能把达摩的到中国的经历预言得如此准确。

因此解释这个问题,最好的说法只能是说这首谶语是后人根据达认摩的经历谱写的,这么说的理由有几个:

一、当时的印度并没有谶语、预言这种传统。这种传统只流行于中国,再加上文字用语的不一样,可以肯定这首谶语不是师傅般若多罗所写。

二、佛教虽然研究“轮回”等佛理,但对于预言这种理论并不擅长,也不感兴趣。

当代学佛之人

三、对这种神秘的预言进行研究在印度的佛教里属于外道,堂堂祖师的师傅不可干这个事。

所以这首谶语只能说是中国后世的有心人为了更好的传播佛教而谱写,因为在佛教进入中国之前,中国已有儒家、道家、玄学等多个学派的思想活跃于社会的各个阶层。

因此,作为外来的教派,根据中国的实际情况,神话祖师也是很正常。